หวังว่าคุณคงไม่รู้สึกประหลาดใจเมื่อได้ยินชาวสิงคโปร์พูดคำว่า "ล่ะ" และ "เล" ในประโยค ซึ่งกลายมาเป็นส่วนสำคัญของการสนทนาในชีวิตประจำวัน นี่เป็นเพียงส่วนหนึ่งที่ทำให้สำเนียงท้องถิ่นของสิงคโปร์มีความเป็นเอกลักษณ์เฉพาะตัว
ภาษาอังกฤษแบบสิงคโปร์เป็นภาษาพูดที่เป็นประโยคใช้กันเฉพาะถิ่นซึ่งได้รับอิทธิพลจากวัฒนธรรมอันหลากหลายของสิงคโปร์ อีกตัวอย่างของภาษาอังกฤษแบบสิงคโปร์ ได้แก่คำว่า "โชป" (chope) หมายถึงการจองที่ มีบ่อยครั้งที่ชาวสิงคโปร์จะ chope ที่นั่งในศูนย์อาหาร (ฮอว์กเกอร์ เซ็นเตอร์) โดยใช้กระดาษทิชชู!
นอกจากนี้ ชาวสิงคโปร์ยังมีแนวโน้มที่จะเรียกคนแปลกหน้า เช่น คนขับแท็กซี่และเจ้าของร้านในศูนย์อาหาร (ฮอว์กเกอร์ เซ็นเตอร์) ว่า "ป้า" และ "ลุง" นี่เป็นวิธีแสดงความนอบน้อมต่อผู้ใหญ่ แต่ควรคำพูดเหล่านี้อย่างระมัดระวัง เนื่องจากจะเป็นการแสดงนัยว่าอีกฝ่ายหนึ่งมีอายุมากกว่า และคุณคงไม่อยากทำให้คนแปลกหน้ารู้สึกไม่พอใจโดยไม่ได้ตั้งใจ